Astrud Gilberto – Astrud Gilberto with Turrentine (1973)

18 03 2012

Link original: Astrud Gilberto – Astrud Gilberto with Turrentine (1973)
Publicado em: Thursday, May 03, 2007 by zecalouro

The first to mention and call my attention to this album was The Jazzman and I remember we could not make it at that time due commercial availability. Then Caetano sent it on his last package and for my surprise it has gone out of print again. In spite of being almost unknown to Brazilian mass audience, Astrud Gilberto is famous worldwide and one of the most wanted artists at Loronix. I’m saving a great Astrud surprise for Loronix 1st Anniversary Celebration. Stay tuned.

This is Astrud Gilberto – Astrud Gilberto with Turrentine (1973), for Columbia, featuring the US sax player Stanley Turrentine. Very easy to describe and self-explanatory, Astrud Gilberto with Stanley Turrentine is a reunion of top-notch musicians lead by Eumir Deodato (piano, arrangements), such as: Sivuca, Dom Um Romao, Gene Bertoncini, Ron Carter, Toots Thielemans, among others. The repertoire mixes Brazilian and American songs and there are two instrumental tracks, To a Flame and Vera Cruz by Milton Nascimento and Fernando Brant. Tracks include:

PersonnelStanley Turrentine
(sax tenor)
Eumir Deodato
(arrangements, piano)
Gene Bertoncini, Sam Brown and Sivuca
(guitar)
Bob Mann
(guitar solo)
Ron Carter and Russel George
(bass)
Airto Moreira, Joao Palma, Dom Um Romao and Dennis Seiwell
(drums)
Toots Thielemans
(harmonica)
Hubert Laws, George Marge, Romeo Penque and Jerome Richardson
(flute)

Track List

01 – Wanting Things (Burt Bacharach / H. David)
02 – Mulher Rendeira (Brazilian Tapestry) (Tradicional / Adpt. Eumir Deodato)
03 – To a Flame (S. Stills) Instrumental
04 – Solo El Fin (For All We Know) (R. Wilson / A. James / Vrs. K. Freed)
05 – Zazueira (Jorge Ben “Jorge Benjor”)
06 – Ponteio (Edu Lobo / Capinan)
07 – Traveling Light (Eumir Deodato / M. Everett)
08 – Vera Cruz (Milton Nascimento / Fernando Brant) Instrumental
09 – História de Amor (Love Story) (C. Sigman / F. Lal / Vrs. A. Alpin)
10 – Where There’s a Heartache (There Must Be a Heart) (Burt Bacharach / H. David)

.

Este disco pode ser buscado provisoriamente via o magnet link.

Anúncios

Ações

Information

10 responses

18 03 2012
300discos

Comentários originais:
.
Jazzt on Thursday, 03 May, 2007
Esse disco é demais sivuca, toots, stanley turrentine, dom um romao, eumir…estrelas mesmo tem que fazer download, estao demorando gente !!!!!

Um abraço dum espanhol que ama o seu brasil.
.
Anonymous on Thursday, 03 May, 2007
Hey, there’s one song that I have. Stanley Turrentine’s “Vera Cruz” which I liked alot. Great for riding at night. Unfortunately it seems he didn’t do more like that. I look forward to hearing the others on this album.
.
Cisalpino on Thursday, 03 May, 2007
Grande post Zeca, gosto bastante desse album. Aliás, pra quem gosta dessa casamento da bossa com o jazz, esse selo CTI tem algumas pérolas. Parece contudo, que os puristas do jazz não gostam muito desse selo não. Sugiro também, o album do Turrentine – Salt Song, também com arranjos do Deodato e alguns temas do Milton, como o tema título, em belíssima versão. Esse último ainda está em catálogo.
.
the jazzman on Thursday, 03 May, 2007
This is another one of those “run-do not walk to get this” albums.
.
Anonymous on Thursday, 03 May, 2007
Grande disco!!!! tem brasilidade e uma levada jazzistica é muito bom, tenho ele em vinil e cd.impertivellllllllllllll.Doctor Silvana, agradece a Zeca Louro
.
Thomas on Thursday, 03 May, 2007
I had a dumb preconception that Astrud post-Verve work was not worthy of exploration based on the opinions of so-called music critics in America. My loss for not hearing this wonderful stuff until now. This album is wonderful & full of nice little surprises like For All We Know. Thanks again Caetano & Zeca for showing me the light!
.
Anonymous on Friday, 04 May, 2007
This is indeed a really nice album. Thanks for spending this to ye faithful loronixers. But what´s happening in the beginning of the first track?

Greetz from Germany,
Jörn
.
Mr. G on Friday, 04 May, 2007
Great album! “Brazilian Tapestry” aka “Mulher Rendeira” is sublime, and “Zazueira” is amazing too. Small detail: this album was issued in 1971, not 73. And “Astrud Gilberto Now,” on Perception Records from 1972 is pretty special too….

28 11 2012
Miguel

Caros Órfãos do Loronix,

Lembro-me de quando adquiri este LP em meados dos anos 70. Disco que me acompanhou em muitas horas da minha juventude.

Embora achasse a música de “Love Story” muito melosa, gostei demais da versão da Astrud neste disco.

Lembro-me muito bem que a música era cantada em inglês.

Qual não foi a minha surpresa, quando adquiri o CD, de constatar que a versão da música, que eu tanto gostara, se encontrava cantada em espanhol (“Historia de Amor)?

Durante muito tempo busquei uma edição do CD em que a faixa em questão estivesse no seu “original”, em inglês.

Fuçando um pouco pela Internet, descobri que originalmente a faixa tinha sido gravada em espanhol e que só, mais tarde, Astrud a regravara, em cima da mesma base, a versão em inglês, aquela que aparecia no LP.

Descobri que existe uma versão estendida do CD (parece que australiana e com capa diferente) com 16 faixas onde ambas as versões de “Love Story” aparecem. Entretanto não posso ficar comprando cada versão de um mesmo CD só por que a gravadora apronta essas coisas com os colecionadores. Isso, sim, é que eu chamo de pirataria das gravadoras.

Pelas minhas pesquisas, já vi uma edição com 12 faixas, uma com 13, e esta que citei com 16. Tudo isso, além da original com 10, que é a que eu possuo.

Se alguém souber onde baixar a versão em inglês desta faixa, preferencialmente em formato lossless, agradeceria.

28 11 2012
300discos

A versão que tenho é do CD de 2004, com 13 faixas. As adicionais em relação ao LP original são: 11 – Just be you; 12 – The Puppy Song; 13 – Polytechnical High. Love Story está em espanhol, também.

28 11 2012
Miguel

Grato 300,

Nesta versão de 13 faixas, e que eu consegui abaixar, efetiva e infelizmente, “Love Story” está em espanhol. O magnet link para a versão lossless pode ser encontrado em:

http://bitsnoop.com/astrud-gilberto-stanley-turrentine-q5734378.html

Para obter a versão em inglês de “Love Story”, entretanto, tive que fazer um “remendo”: no youtube existe um vídeo “fake” onde Astrud canta em inglês. Na realidade não há vídeo, só uma imagem fixa.

Baixei-o e converti o audio para mp3. Evidentemente, o resultado não foi o melhor desse mundo.

Continuo buscando uma versão de melhor qualidade. De preferência lossless.

28 11 2012
300discos

Legal, Miguel. Aproveitei e substitui o link quebrado para o Um que Tenha pelo Magnet link.

28 11 2012
Miguel

Mais algumas curiosidades que eu desconhecia:

A faixa “Love Story” que eu originalmente acreditava ter tido sua primeira gravação em inglês e, posteriormente, regravada em espenhol, foi, como dito no comentário acima, gravada na ordem inversa.

O que eu não sabia, ainda, é que daquela versão em espanhol, a Astrud gravou outras duas, além de em inglês: em italiano em alemão.

A fonte dessa informação retirei de:

http://bluebeatinmysoul.blogspot.com.br/2010/07/astrud-gilberto-stanley-turrentine.html

29 11 2012
Miguel

Uma correção:

A informação que dei acima de que a edição do álbum com 16 faixas era australiana, provavelmente está errada.

Segundo a Amazon, parece que trata-se de uma versão asiática (provavelmente japonesa)

As seis faixas (bonus tracks) acrescidas à versão original de 10, listadas acima, não incluem as três faixas bônus que estão no álbum de 13 e citadas pelo amigo 300.

Além da faixa “Love Story”, em inglês, há mais 5, das quais 2, em espanhol e 2 em italiano, as quais foram lançadas previamente em singles na Espanha.

A faixa restante é uma versão de uma musica de Bob Dylan: “If Not for You”.

De todas as seis faixas suplementares, 5 consegui obter através do Youtube, extraindo o áudio. A única faixa que não consegui encontrar foi exatamente a faixa 12 com a faixa do Bob Dylan.

Para mais detalhes, vai o link para a Amazon:

http://www.amazon.com/Gilberto-Turrentine-Astrud/dp/B0001JXMUA

Ah, sim…. a capa do álbum muda e o nome do álbum também: de “Astrud With Turrentine” passa a ser “Astrud Gilberto With Turrentine”.

É claro que, para quem é colecionador, essa confusão toda não ajuda em nada. Quem se distrai e vê as duas capas distintas, pode acabar comprando os dois álbuns.

De certo, as companhias esperam é isso mesmo: que o colecionador adquira cada uma dessas inúmeras versões.

E nem falei nas versões de “Love Story” em Italiano e em Alemão que nem sei onde se encontram… E não penso procurar.

Ufa! É isso.

29 04 2015
ADILSON CAETANO COELHO Coelho

Ha minha solicitação foi para saber qual é Palavra chave para liberar o link,pois ele pede palavr-chave,me ajude por favor ,o album é Astrud Gilbert ‘ With Turrentine,agradeço pela atenção ,obrigado

20 09 2015
Miguel

Versão japonesa remasterizada (com as 10 faixas acima, Love Story em espanhol e livreto) pode ser encontrada em formato lossy (mp3) ou em formato lossless (FLAC) em:

http://www.israbox.info/1146602149-astrud-gilberto-gilberto-with-turrentine-1971-2013-japan-remastered-blu-spec-cd.html

Divirtam-se!

Obs. Não baixei, pois já tenho muitas versões e esta é apenas mais uma. O livreto, como em todas as edições japonesas, provavelmente vem em japonês. Só para quem domina o alfabeto e o idioma.

14 03 2017
Miguel

Torrent para edição FLAC com 13 faixas (Love Story em espanhol) em:

https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1523488

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s




%d blogueiros gostam disto: